人気記事

当日人気記事 ブログパーツ

楽天

カテゴリ

アクセス感謝します!

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
政治・経済
3位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
国際情勢
2位
アクセスランキングを見る>>

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

タグクラウド


悪い事はチョッパリのせいニダ! 〜 韓製英語が生むとんでもない誤解… =韓国ネット「日本では通じるよ」「英語を破壊したのは日本人に違いない」

【韓国】 韓製英語が生むとんでもない誤解… =韓国ネット「日本では通じるよ」「英語を破壊したのは日本人に違いない」 [Record China]

1: @TwilightSparkle ★@\(^o^)/ 2015/08/11(火) 08:32:11.52 ID:fsfxNO0I.net
配信日時:2015年8月11日(火) 8時19分

2015年8月10日、韓国・東亜日報は、韓国人が英語だと思って使っている韓国式英語「コングリッシュ(コリアン・イングリッシュ)」が、英語圏の人々から要らぬ誤解を招く場合があると伝えた。

日本人が使う「和製英語」のように、韓国には「コングリッシュ」と呼ばれる言葉がある。
例えば「アフターサービス(AS)」。「製品販売後の事後管理」の意味で韓国で良く使われるが、意味を知らない英語圏の人には、性交渉後の追加サービスと受け取られる場合があるという。
同様に、「ソーシャル・ネットワーキング・サービス」の略称「SNS」は、「SM」の変形としてやはり性的表現のように誤解され、「スキンシップ」は「皮を剥いで何に使うのか」と不思議がられるといった具合だ。

ある韓国の化粧品の説明書には、「美白効果」の意味で「ホワイトニング」と書かれているが、白色の肌に美の基準を置いた人種差別的な表現と取られることもあるという。

これについて、韓国のネットユーザーからはさまざまなコメントが寄せられている。

「SNSを使っていると、変態性欲者だと思われるのか」
「コングリッシュも、元はジャングリッシュ(和製英語)だ。日本で作られたでたらめ英語を、無知な韓国企業がまねして入って来た言葉がものすごく多い」
「『オープンカー』も、『コンバーティブル』と言わないと通じない」
「外来語をまた英語に翻訳しなきゃいけないなんて、ふざけてる」
「彼氏・彼女がいないという意味の『ソロ』こそ、コングリッシュの極み」
「英語圏の国だけに新たな言葉の決定権があるわけじゃない」
「外国人が韓国に来るときに、ちょっと勉強して理解すれば良いだろう。韓国にいる僕がなぜ外国人の心配までしなきゃいけないんだ?」
「日本人は『ヘルス(韓国のジム、フィットネスクラブ)に行く』と言うと、風俗店に行くと思うらしい。英語を破壊した張本人は日本人に違いない」
「コングリッシュは日本では通じるよ」
「米国以外の他国にも、その国ならではのコングリッシュが存在する」(翻訳・編集/和氣)

(記事の続きや関連情報はリンク先で)
引用元:レコードチャイナ http://www.recordchina.co.jp/a116144.html



Pic up
Pic up2
94: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2015/08/11(火) 09:21:18.84 ID:yeSVHpLA.net
>>1
真似すんなよ

152: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2015/08/11(火) 10:01:41.42 ID:4ac6YDUw.net
>>1
韓国人は英語が得意!な設定はどこ行ったんだ?w

217: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2015/08/11(火) 12:30:22.80 ID:R/5W2O4i.net
>>1
日本より英語ができる環境なくせに和製英語をわざわざ使うとは。

よくわからんな。

264: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2015/08/12(水) 07:43:22.27 ID:Nl8SN7/F.net
>>1
アフターサービスは通じているのでは?
追加サービスの意味で間違いではないわけだから

274: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2015/08/12(水) 15:30:12.23 ID:+vgKXStv.net
>>1
無理して英語使わんでも誇らしい朝鮮語だけ使えばいいだろ
朝鮮語は全言語の起源だから世界中で使えるよ、きっとw

2: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2015/08/11(火) 08:34:05.13 ID:rXIMi92A.net
全部和製英語やん

7: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2015/08/11(火) 08:35:26.67 ID:m58Nxn2o.net
コングリッシュとか言ってるのに内容は日本からの丸パクリ
その上何か不具合が出ると勝手にパクってるクセにクレームいれる阿呆

10: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2015/08/11(火) 08:36:17.62 ID:BmC4GPR3.net
まず日本からのパクりとコングリッシュを区別しろよ

11: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2015/08/11(火) 08:36:40.88 ID:OmIjBM8N.net
意味を熟知していればちゃんと使い分けは出来る。
ようするに英会話能力の低さを棚に上げて騒いでんじゃねえよ。

16: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2015/08/11(火) 08:37:49.16 ID:JpRf/tSh.net
そんなのお互い様だ
海外に行くと、妙な日本語がアチコチにある
とくに(日本人が働いていない)日本料理店はヒドイ・・・

17: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2015/08/11(火) 08:38:16.21 ID:emkbdLUh.net
和製英語の起源を主張したら外人にバカにされたニダってか?

19: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2015/08/11(火) 08:38:42.15 ID:8IovXB8N.net
韓国人は相変わらず
自分達のしでかした悪事はぜんぶ
「日本人のせい」

36: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2015/08/11(火) 08:46:00.08 ID:UpOaRRvm.net
日本人は和製英語を日本語として使うから外国人相手には使わない
(別途英語で会話する)

韓国人は自分達の言葉として外国人に押し付けるから軋轢が生まれる
(傲慢ウリナラスタンダード)

41: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2015/08/11(火) 08:49:16.60 ID:WcGoGU1Q.net
都合の悪いもんの起源は主張しないのなwそして日本のせいwもう朝鮮人のテンプレ行動w

43: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2015/08/11(火) 08:50:32.39 ID:DJYeRfrQ.net
確か、南チョンのおかげで「Don't Korea!」なる英語が出来たよなw

意味は確か「イカサマするな!」だったか?

関連記事

コメント

ぐるナイ

>コングリッシュとか言ってるのに内容は日本からの丸パクリ
その上何か不具合が出ると勝手にパクってるクセにクレームいれる阿呆

海外の寿司屋や日本料理店も同じ
非公開コメント

はんにちぐこく

反日愚国 恨寓瘻(はんぐる)
日夜パヨクと闘っています!

最新記事


ブログランキングにほんブログ村 政治ブログ 特定アジアへ サイトの新規登録106

NEWS Pic up!

アンケート


朝鮮勢力と戦っています。1ポチ御願い